You have no alerts.
    Header Background Image

    Little Panda

    Stories 46
    Chapters 5,807
    Words 88.1 M
    Comments 4,330
    Reading 305 days, 19 hours305 d, 19 h
    • When the Female Lead Becomes Obsessive – Chapter 166 Cover
      by Little Panda Volume Eight: Those Years When I Was an Alpha Chaoyang朝阳 (Cháoyáng): Literally "Morning Sun." It is used here as a codename. Planet TofisHanzi: 托菲斯星球 (Tuōfēisī xīngqiú).. FederationHanzi: 联邦 (Liánbāng). A common form of interstellar government in Chinese science fiction, similar to the Federation in Star Trek. Building A, 13th Floor, Large Conference Room. Dozens of people sat in rows in the conference room, their expressions grave as they watched the content on the…
    • When the Female Lead Becomes Obsessive – Chapter 167 Cover
      by Little Panda LP: Yo! Just a heads up. The previous chapter has been mistranslated and has been revised accordingly. Whether you have read it before or after the revision, make sure to still check just so you won't get confused with this volume~ Volume Eight: Those Years When I Was an Alpha Rose The Third System's Planet Hertz was one of the most depraved planets in the interstellar universe. On this planet, there were no laws or regulations to restrain anyone, like a barbaric land of exiles. The people…
    • When the Female Lead Becomes Obsessive – Chapter 168 Cover
      by Little Panda Volume Eight: Those Years When I Was an Alpha PervertHanzi: 变态. Pinyin: Biàntài. Explanation: While translated as "pervert," this common term can also mean "abnormal," "perverted," or "freak." It's often used more colloquially in Chinese than its English equivalent. "Yichuan?" Xi Chen saw Jiang Yichuan standing at the mouth of the alley, looking as if she was deep in thought. "What's wrong?" Jiang Yichuan put away the rose petal and handed the six communication chips to Xi Chen. "Chaoyang…
    • When the Female Lead Becomes Obsessive – Chapter 163 Cover
      by Little Panda Volume Seven: The Years I Was a General Drink More Hot Water多喝热水 (Duō hē rèshuǐ): Literally "drink more hot water." In modern Chinese internet culture, this phrase has become an infamous meme. It is often seen as a perfunctory, unhelpful, and cliché response given by a man (especially a boyfriend) to a woman who is feeling unwell, regardless of the ailment (e.g., cramps, a cold, a headache). It is widely mocked as a sign of carelessness and a lack of genuine concern. After returning to…
    • When the Female Lead Becomes Obsessive – Chapter 164 Cover
      by Little Panda Volume Seven: The Years I Was a General Revenge Wen Nuan truly realized that Xiao Chuyu was truly angry. Looking at the Imperial Guard blocking her from entering the Imperial Palace, both sides looked very troubled. The Imperial Guard Commander said with difficulty: “Little General Gu, it is not that this lower official will not let you enter, it is just that Her Majesty specifically issued an imperial edict today, forbidding you from stepping half a pace into the Imperial Palace. If you were…
    • When the Female Lead Becomes Obsessive – Chapter 165 Cover
      by Little Panda Volume Seven: The Years I Was a General Triumphant Return The Empress Regnant of Ming'an Kingdom was going to have a great wedding. This was a great matter under heaven, especially since the one she was going to welcome and marry was the then-illustrious in battle merits Little General Gu. The two of them had experienced too much between them, and now that they were going to joyfully tie the interlocking branches喜结连理 (xǐ jié lián lǐ): An idiom literally meaning "to joyfully tie…
    • When the Female Lead Becomes Obsessive – Chapter 161 Cover
      by Little Panda Volume Seven: The Years I Was a General Bad Person Wen Nuan asked the System to help check Xiao Chuyu's body, to avoid any hidden drawbacks they might not have discovered in time, which could affect Xiao Chuyu's future physical condition. 【The Female Lead is fine now except for being a little weak; she will be fine after slowly recuperating.】 the System said comfortingly. "That's good, then," Wen Nuan felt relieved. She saw that some of Xiao Chuyu's qi and blood had been restored. "Once…
    • When the Female Lead Becomes Obsessive – Chapter 162 Cover
      by Little Panda Volume Seven: The Years I Was a General Coax Me哄 (hōng): A verb meaning to coax, soothe, or humor someone, especially someone who is upset, like a child or a lover. The repetition "哄哄" (hōng hōng) softens the tone and implies a gentle, patient action. The full phrase "哄哄我" (hōng hōng wǒ) is a plea: "Coax me" or "Soothe me." Wen Nuan knew Xiao Chuyu resented her, so she deliberately ignored her, deliberately gave her a cold look摆脸色 (bǎi liǎnsè): Literally "to arrange one's…
    • When the Female Lead Becomes Obsessive – Chapter 157 Cover
      by Little Panda Volume Seven: The Years I Was a General Love Doesn't Stop After all, it was a pure and quiet place of the Buddhist gate佛门 (fómén): Literally “Buddhist gate.” A term for Buddhism or a Buddhist monastery., and the precepts and pure rules had to be observed a bit. A small indulgence was acceptable, but it really couldn't be too excessive, as Qinglong Temple was about to prepare for the meal. Wen Nuan was still in men's attire. Standing together with Xiao Chuyu, they actually had a bit of…
    • When the Female Lead Becomes Obsessive – Chapter 158 Cover
      by Little Panda Volume Seven: The Years I Was a General Entering the Game Worshiping the Buddhas for three days, revering and fearing all the Buddhas in the heavens. Worshiping at the imperial mausoleum also required three days. The imperial mausoleum was near Qinglong Temple; its construction purpose was so that the people who died each day could be blessed by the Buddha’s light佛光 (fóguāng): Literally “Buddha’s light.” A sacred radiance believed to emanate from a Buddha or Bodhisattva, symbolizing…
    Note