My Romance Game Updated

Original Title: 我玩的恋爱游戏更新了
Author: 芽丛
Source: https://www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=6428805
Description:
The brain-damaged1 (scratch that) fresh and pure2 campus romance game Ren Chenxi3 played suddenly updated. It happened right after she successfully captured4 the in-game Goddess5 on behalf of her Lao-ge6.
But here’s the problem: the originally fresh and pure romance game suddenly transformed into a terrifying apocalyptic survival game. Does that make any sense?!
Plus! I was only playing for my brother! Is it really right to drag me back in?
Say what? Player data corrected? Does that mean I can finally stop trailing behind that log7 of a Goddess like a licking dog8?
Wait a second. I don’t have to chase the Goddess anymore, but Goddess… what exactly do you mean by chasing after me and refusing to let go?
Content Tags: Abilities9, Apocalypse, System10, Drama
Other: Apocalypse, System
One-sentence Introduction: The romance game updated into a survival game!
Theme: Even when trapped in danger, one must actively strive to survive!
[posts_table category=”269″]
Footnotes
- Hanzi: 脑残 | Pinyin: nǎo cán | Context: Literally brain disabled. Slang used to describe something incredibly stupid, mindless, or illogical.
- Hanzi: 小清新 | Pinyin: xiǎo qīng xīn | Context: Refers to a genre or aesthetic that is sentimental, artistic, clean, and innocent. Often associated with youth romance.
- Hanzi: 任晨曦 | Pinyin: Rèn Chénxī
- Hanzi: 攻略 | Pinyin: gōng lüè | Context: Literally strategy or guide. In gaming, it means to clear a level or successfully woo a character in a dating sim.
- Hanzi: 女神 | Pinyin: nǚ shén | Context: A term for a female deity, but commonly used in slang to describe a woman of great beauty who is highly admired or put on a pedestal.
- Hanzi: 老哥 | Pinyin: Lǎo gē | Context: An affectionate or colloquial way to address an older brother.
- Hanzi: 木头 | Pinyin: mù tou | Context: Literally wood or log. Metaphor for someone who is dense, unresponsive, or lacking in romantic sensibility.
- Hanzi: 舔狗 | Pinyin: tiǎn gǒu | Context: Slang for a simp or sycophant. Someone who debases themselves to seek affection from someone who ignores them.
- Hanzi: 异能 | Pinyin: yì néng | Context: Short for special abilities or super powers, often found in sci-fi or apocalypse genres.
- Hanzi: 系统 | Pinyin: Xìtǒng | Context: A common trope in webnovels where a game-like interface governs the world or the protagonist’s powers.
0 Comments