You have no alerts.
    Header Background Image
    Chapter Index

    Volume 10: Days of Cultivating in the Republic of China

    Haunted House

    To hear it told, it seems a few more people who aren’t afraid of death have moved in again lately.

    In the end, the three women held their bowls and squatted at the roadside, becoming the small town’s most dazzling line of scenery1.

    It was the lunch hour. The noodle stall didn’t have enough tables and chairs; the extras could only choose to squat by the roadside or go without food. Quite a few people ate squatting by the road, though most were nearby boatmen or laborers. The women of this era hadn’t been completely liberated yet; most still stayed “not out the main gate, nor over the second gate”2. People as unbothered by small proprieties as these three were rare, so naturally they drew pointing fingers and whispers.

    Sisi was thin-skinned. She kept her head down staring at her noodles as if looking at a sworn enemy, wishing she could bury her head in the bowl and fight it out to the death with the noodles.

    Shen Maomao, on the other hand, didn’t care at all. In three strokes, five-minus-two3 she drained the soup, carried her bowl to the counter herself, and smiled sweetly. “Boss, mind if I ask you something?”

    If he hadn’t just seen the way she ate, the proprietor would really have believed the sweetness.

    Kneading dough, he replied, “Little lass4, what do you want to ask?”

    Shen Maomao said, “I want to know about that Western-style house by the river.”

    His hands paused. His voice unconsciously lowered. “What are you asking that for…”

    “Just curious,” Shen Maomao mumbled.

    “There are things you shouldn’t be curious about. Curiosity killed the cat—do you understand?” the proprietor said sternly.

    The more serious he sounded, the more curious Shen Maomao became. “Here’s the thing, sir, a few of our classmates insist on spending the night in there to ‘train their guts.’ I don’t want to go, so I’m trying to see if there are any scary legends I can use to frighten them off…”

    “In that case, wait a bit,” the proprietor said, speeding up his kneading. “When this next wave of customers clears, I’ll tell you.”

    Shen Maomao’s eyes curved into two crescent moons5. “Thank you, then!”

    Sisi, still squatting at the roadside, said gloomily, “Isn’t she fully capable of handling everything herself? Why are we here letting people gawk at us too?”

    Golden Retriever sighed in his heart.

    I don’t even know how to reply, because I’m just a poor little mute.

    Once the lunch rush passed, fewer people remained at the stall. The proprietor wiped off a table and beckoned her over to sit.

    Shen Maomao went over, with two fart-following bugs6 trailing after her.

    The proprietor looked up and swept his gaze over them. Shen Maomao immediately explained, “They’re my classmates. They don’t want to go test their courage over there either.”

    Sisi and Golden Retriever hurried to bare their teeth in grins at him.

    He withdrew his gaze, sighed, and said, “This goes back twenty-three years.”

    “Twenty-three years ago, the son of a wealthy merchant in town returned from studying overseas7, and brought Western gadgets into Huaizhen8. The first Western-style mansion in town is the one by the river. Once it was built, the merchant’s son moved in with his family.”

    “The merchant’s son married a Main Wife9 of ‘matching gates and paired households’10 and two concubines11 as lovely as flowers and like jade12. Unfortunately, none of the three ladies bore him a son; daughters, on the other hand, came one after another—three in all.”

    “Later, desperate for a son, the merchant’s son made a vow to the River God13, wanting a boy. That very night he had a dream. A voice asked him whether he was willing to pay an equivalent price. He agreed. The next day, his youngest daughter slipped and fell into the water while playing by the river—her body was never recovered.”

    “But not long after, his wife suddenly reported she was pregnant again, and a year later she gave birth to a big, fat baby boy. The joy of having a son washed everything away. The merchant’s son put the girl’s death out of his mind and assumed it was an accident.” Here the proprietor deliberately lowered his voice, as if chanting an ancient spell. “So another two years passed, and in the third year after the little girl’s death, she crawled up from under the water…”

    He told the story with sound and color14, even drawing in several diners nearby. One of them, upon hearing this point, chimed in, “Could it be the little girl turned into a zombie15 and came back?”

    “Exactly so.” The noodle-stall proprietor nodded, stood up outright, and swept a glance around to make sure everyone heard. “She’d been singled out by the River God and taken as his goddaughter16. This time she could return to shore because the River God opened the back door for her17, letting her go home to see her family and ease her longing.”

    Another person cut in, “If she’d been soaking in water for three years, wouldn’t her face be swollen like a steamed bun?”

    “So it was.” The proprietor got into it, more excited the more he spoke, almost wanting to climb onto the table to give a speech. “Not just her face—her whole body was water-soaked and puffed up, swollen like a monster. Naturally the merchant’s family were terrified at the sight. They didn’t even listen to an explanation before driving her out, and they invited a Daoist priest18 to strike the little girl. Her own father not only failed to recognize her but tried to have the priest make her turn to flying ash and vanishing smoke19. Luckily the child was extremely clever and found a way to escape.”

    A few diners had other business; after paying, they left reluctantly. But people around them multiplied at a speed visible to the naked eye, surrounding the noodle stall until not even water could leak through20.

    “After the little girl fled, she launched a frenzied revenge against the merchant’s family. First, his eldest daughter inexplicably broke her leg on the stairs. Later, the second daughter also fell into the river at the same spot—and just like the youngest, no matter how they searched, they couldn’t find the body. Sensing something was wrong, the merchant’s son hurriedly sent his boy overseas. At that point, the house held only the three concubines and the merchant’s son himself.”

    Someone else piped up with a laugh, “Hey—Old Jiang-head, why is the version I heard not quite the same as the one you’re telling?”

    Boss Jiang shifted aside to make room. “Come on then, you tell it.”

    The man quickly retreated to the back of the crowd, waving his hands. “No, no—I’m not as mouth-like-a-hanging-river21 as you.”

    Boss Jiang spat at him from afar and climbed down from the bench. “Buzzkill thing, I’m done talking—scatter now, don’t delay my business.”

    A chorus of boos rose from below.

    Shen Maomao had been listening intently when Boss Jiang suddenly threw a tantrum and stopped halfway. She hurried up to coax him: “Don’t, Old Sir22 Jiang, how can you leave a story half-told?”

    Boss Jiang waved his hand. “Ah, what’s left to say? The merchant’s son and his three ladies must have died too. One drank water like mad until his belly burst, one jumped from upstairs and died, one found a corpse in the well. The one left was the little girl’s birth mother. She didn’t die at the time but went mad, and when they found her she had starved to death on a swing. After that, people kept dying in that house, in the exact same ways as the merchant’s family. Later, the place was left idle.”

    At this point, he glanced toward the direction of the mansion and sighed. “To hear it told, it seems a few more people who aren’t afraid of death have moved in again lately. Even if your classmates want to go test their courage, the current tenants might not agree. Best give up that idea early.”

    The trio-who-aren’t-afraid-of-death: “…”

    Sisi asked, “Isn’t there one more? What about the merchant’s son’s son?”

    “Who knows? Probably too scared abroad to dare come back.”

    It was a very detailed story—so detailed it was as if the noodle-stall proprietor had personally been there. It even lined up with their experience. But if those two little ghosts only died twenty-three years ago, then who were the River God’s twin sisters from fifty years ago that the boatman mentioned? How many ghosts are actually in this scenario?

    Thinking that, she asked again, “Sir, do you know the backgrounds of Huaizhen’s five River Gods?”

    “What five River Gods?”

    Shen Maomao froze, thinking their previous searches had all been fake. But then the proprietor said, “In my heart, there’s only one River God!”

    Shen Maomao: “…” So the old gentleman was a solo stan23.

    “What a mess of River Gods!” the proprietor added. “All inventions of those people’s imagination! The true River God is only one! It’s the East River God, my lord!”

    Others could no longer stand it. “Listen to you talking crap! Clearly the Southeast River God is the true Lord River God!”

    “You traitor from the east side of town!”

    “Ptui! And you’re the southeast’s running dog24!”

    “Don’t argue—if you ask me, the North River God is the real River God; the others are fakes.”

    “You’re full of it!”

    Seeing the uncles and uncles-about-to-fight over their idol preferences, Shen Maomao quickly led the two girls away.

    The three squeezed out of the chaotic crowd and walked along the riverside, with no intention of heading back.

    Shen Maomao shared her view with Sisi. “I think this scenario might be a big story wrapped around a small story kind of rhythm. We started off working in the wrong direction.”

    “How so?” Sisi asked.

    “I’ve been through a similar instance before. The larger background was the Black Death, but the main plot happened in a manor. Maybe it’s the same this time. Who the River God finally chose might not matter at all, and the ghosts we met in the Western-style building might not have much to do with the River God either.”

    “In that case,” Sisi said, “I actually suspect that Kang Yuanhuai is the merchant’s son’s son who was sent abroad.”

    “What a coincidence—I was thinking the same.”

    Kang Yuanhuai says he’s from Huaizhen, yet he knows little about it, clearly not having lived there long. But upon returning, he immediately chose the house everyone in Huaizhen calls a Haunted House, which obviously means he came prepared.

    But his surname is Kang, while the little ghosts said their surname was Hu. There must be something they don’t know.

    She sighed, wringing her hands. “If I’d known, I would’ve asked what the merchant’s family’s surname was.”

    Sisi glanced back. Even from here, they could still hear the ruckus at the noodle stall. “I doubt the proprietor has time to answer your question…”

    Shen Maomao: “…” Solo stans are terrifying.

    “Let’s make an assumption,” she said. “Assume Kang Yuanhuai is the child who was sent away. What do you think he came back for?”



    Footnotes

    1. Hanzi: 风景线. Pinyin: fēngjǐngxiàn. Explanation: Literally “scenic line,” a modern metaphor for an eye-catching sight or standout presence in a setting, often used to describe people or things that draw attention in public.
    2. Hanzi: 大门不出二门不迈. Pinyin: dàmén bù chū èrmén bù mài. Explanation: Literally “not going out the main gate, not stepping over the second gate,” describing women confined to the inner quarters under traditional norms; figuratively, someone rarely leaving home, bound by conservative social rules.
    3. Hanzi: 三下五除二. Pinyin: sān xià wǔ chú èr. Explanation: Literally “three strokes, five minus two,” a chengyu meaning to finish something briskly and decisively; the numbers evoke swift calculation/dispatch. Used to mean “in no time” or “quick as a flash.”
    4. Hanzi: 女娃娃. Pinyin: nǚ wáwa. Explanation: Regional/colloquial term for “little girl/young lass,” common in parts of Southwest and Central China; conveys a familiar, down-to-earth tone.
    5. Hanzi: 月牙. Pinyin: yuèyá. Explanation: Literally “crescent moon,” commonly used to describe smiling eyes curving like slivers of moon, a vivid Chinese visual metaphor.
    6. Hanzi: 跟屁虫. Pinyin: gēnpìchóng. Explanation: Literally “fart-following bug,” a colloquial, somewhat teasing term for a tagalong or sycophant who sticks close behind someone.
    7. Hanzi: 留洋. Pinyin: liúyáng. Explanation: Literally “to stay/sojourn overseas (in the West),” a Republican-era/late Qing expression for going abroad to study in Western countries, often bringing back Western ideas and fashions.
    8. Hanzi: 淮镇. Pinyin: Huáizhèn. Explanation: Fictional place name; likely referencing the Huai River region by name. Proper noun—kept in Pinyin. Context: A riverside town; the name evokes the Huai basin geography and culture.
    9. Hanzi: 正房太太. Pinyin: zhèngfáng tàitai. Explanation: Literally “main-room madam,” the principal wife in a traditional polygynous household, distinct from secondary consorts/concubines; held primary household status and legitimacy in lineage.
    10. Hanzi: 门当户对. Pinyin: méndāng hùduì. Explanation: Literally “gates match and households pair,” a chengyu meaning a marriage between families of comparable social/economic status; emphasizes symmetry of class and background.
    11. Hanzi: 姨太太. Pinyin: yí tàitai. Explanation: Colloquial term in late Qing/Republican China for secondary wives/concubines of a wealthy man; lacked the legal status of the Main Wife but held recognized household roles.
    12. Hanzi: 如花似玉. Pinyin: rúhuā sìyù. Explanation: Literally “like flowers and like jade,” a set phrase praising a woman’s beauty with floral and jade imagery.
    13. Hanzi: 河伯. Pinyin: Hébó. Explanation: The River God, a deity in Chinese folk religion associated with rivers and water control; historically venerated in regions near major waterways. Often petitioned for protection, rain, or personal favors; lore portrays He Bo as capable of claiming lives by drowning or granting boons.
    14. Hanzi: 有声有色. Pinyin: yǒushēng yǒusè. Explanation: Literally “with sound and with color,” a chengyu meaning vivid and lively in narration or presentation.
    15. Hanzi: 诈尸. Pinyin: zhàshī. Explanation: Literally “a corpse suddenly sits up/comes back,” a folk concept of postmortem movement. In modern usage it can mean a corpse revives or, figuratively, someone/something returns unexpectedly; loosely rendered as ‘zombie’ in pop contexts.
    16. Hanzi: 干女儿. Pinyin: gān nǚ’ér. Explanation: A “goddaughter” in fictive-kinship; a girl recognized as a daughter through social/ritual ties rather than blood relation.
    17. Hanzi: 开后门. Pinyin: kāi hòumén. Explanation: Literally “to open the back door,” an idiom meaning to grant special access/favoritism or bend rules to let someone through; here, mythically granting passage from the river to visit kin.
    18. Hanzi: 道士. Pinyin: dàoshi. Explanation: A Daoist cleric/priest who performs religious rites, exorcisms, and liturgy in Daoist and folk-religious practice.
    19. Hanzi: 灰飞烟灭. Pinyin: huī fēi yān miè. Explanation: Literally “ashes fly and smoke vanish,” a chengyu meaning to be utterly annihilated; here, to destroy completely via ritual.
    20. Hanzi: 水泄不通. Pinyin: shuǐ xiè bù tōng. Explanation: Literally “water leaks not through,” a chengyu describing a place so packed that nothing can pass; figuratively, impenetrably crowded.
    21. Hanzi: 口若悬河. Pinyin: kǒu ruò xuán hé. Explanation: Literally “mouth like a hanging/suspended river,” a chengyu praising someone’s eloquence and unstoppable flow of words.
    22. Hanzi: 老伯. Pinyin: lǎobó. Explanation: Respectful form of address for an older man (“sir,” “uncle” in social sense), conveying deference without implying kinship.
    23. Hanzi: 唯粉. Pinyin: wéifěn. Explanation: Internet fandom slang meaning a “solo fan” who supports only one idol and rejects others in the same group/universe; can carry connotations of exclusivity and factionalism.
    24. Hanzi: 走狗. Pinyin: zǒugǒu. Explanation: Literally “running dog,” a pointed insult for a lackey/collaborator; widely used in 20th‑century Chinese political rhetoric.

    0 Comments

    Note