🛡️

JavaScript is Blocked

This site requires JavaScript to work.
It looks like Brave's Block Scripts shield is active.

🦁 Fix it in Brave

  1. 1 Click the Brave Shields icon (lion) in your address bar
  2. 2 Toggle Block Scripts to Off
  3. 3 Reload the page
other browsers
Chrome / Edge: Settings → Privacy & Security → Site Settings → JavaScript → Allow this site
Firefox: Navigate to about:config → search javascript.enabled → set to true
Safari: Safari menu → Settings → Security → Enable JavaScript
You have no alerts.
    Header Background Image

    Little Panda

    Stories 50
    Chapters 6,604
    Words 101.6 M
    Comments 4,626
    Reading 352 days, 20 hours352 d, 20 h
    • When the Female Lead Becomes Obsessive – Chapter 167 Cover
      by Little Panda LP: Yo! Just a heads up. The previous chapter has been mistranslated and has been revised accordingly. Whether you have read it before or after the revision, make sure to still check just so you won't get confused with this volume~ Volume Eight: Those Years When I Was an Alpha Rose The Third System's Planet Hertz was one of the most depraved planets in the interstellar universe. On this planet, there were no laws or regulations to restrain anyone, like a barbaric land of exiles. The people…
    • When the Female Lead Becomes Obsessive – Chapter 168 Cover
      by Little Panda Volume Eight: Those Years When I Was an Alpha PervertHanzi: 变态. Pinyin: Biàntài. Explanation: While translated as "pervert," this common term can also mean "abnormal," "perverted," or "freak." It's often used more colloquially in Chinese than its English equivalent. "Yichuan?" Xi Chen saw Jiang Yichuan standing at the mouth of the alley, looking as if she was deep in thought. "What's wrong?" Jiang Yichuan put away the rose petal and handed the six communication chips to Xi Chen. "Chaoyang…
    • When the Female Lead Becomes Obsessive – Chapter 163 Cover
      by Little Panda Volume Seven: The Years I Was a General Drink More Hot Water多喝热水 (Duō hē rèshuǐ): Literally "drink more hot water." In modern Chinese internet culture, this phrase has become an infamous meme. It is often seen as a perfunctory, unhelpful, and cliché response given by a man (especially a boyfriend) to a woman who is feeling unwell, regardless of the ailment (e.g., cramps, a cold, a headache). It is widely mocked as a sign of carelessness and a lack of genuine concern. After returning to…
    • When the Female Lead Becomes Obsessive – Chapter 164 Cover
      by Little Panda Volume Seven: The Years I Was a General Revenge Wen Nuan truly realized that Xiao Chuyu was truly angry. Looking at the Imperial Guard blocking her from entering the Imperial Palace, both sides looked very troubled. The Imperial Guard Commander said with difficulty: “Little General Gu, it is not that this lower official will not let you enter, it is just that Her Majesty specifically issued an imperial edict today, forbidding you from stepping half a pace into the Imperial Palace. If you were…
    • When the Female Lead Becomes Obsessive – Chapter 165 Cover
      by Little Panda Volume Seven: The Years I Was a General Triumphant Return The Empress Regnant of Ming'an Kingdom was going to have a great wedding. This was a great matter under heaven, especially since the one she was going to welcome and marry was the then-illustrious in battle merits Little General Gu. The two of them had experienced too much between them, and now that they were going to joyfully tie the interlocking branches喜结连理 (xǐ jié lián lǐ): An idiom literally meaning "to joyfully tie…
    • When the Female Lead Becomes Obsessive – Chapter 161 Cover
      by Little Panda Volume Seven: The Years I Was a General Bad Person Wen Nuan asked the System to help check Xiao Chuyu's body, to avoid any hidden drawbacks they might not have discovered in time, which could affect Xiao Chuyu's future physical condition. 【The Female Lead is fine now except for being a little weak; she will be fine after slowly recuperating.】 the System said comfortingly. "That's good, then," Wen Nuan felt relieved. She saw that some of Xiao Chuyu's qi and blood had been restored. "Once…
    • When the Female Lead Becomes Obsessive – Chapter 162 Cover
      by Little Panda Volume Seven: The Years I Was a General Coax Me哄 (hōng): A verb meaning to coax, soothe, or humor someone, especially someone who is upset, like a child or a lover. The repetition "哄哄" (hōng hōng) softens the tone and implies a gentle, patient action. The full phrase "哄哄我" (hōng hōng wǒ) is a plea: "Coax me" or "Soothe me." Wen Nuan knew Xiao Chuyu resented her, so she deliberately ignored her, deliberately gave her a cold look摆脸色 (bǎi liǎnsè): Literally "to arrange one's…
    • When the Female Lead Becomes Obsessive – Chapter 155 Cover
      by Little Panda Volume Seven: The Years I Was a General How Not to Die A great rain thoroughly drenched the Imperial Palace, washing away all the filth and obsessions one by one. The sky was faintly bright. Wen Nuan looked at Xiao Chuyu, who was lying on her lap. For a whole night, she had just sat foolishly on the ground like this, lying on her lap, flustered and bewildered, fearful and lost. “The sky is bright. Does Your Majesty wish to attend the morning court session today?” Wen Nuan gently stroked her…
    • When the Female Lead Becomes Obsessive – Chapter 156 Cover
      by Little Panda Volume Seven: The Years I Was a General Breaking the Precepts破戒 (pòjiè): Literally “to break the precepts.” A Buddhist term for violating monastic rules, especially fundamental ones like those against killing, stealing, lying, sexual activity, and consuming intoxicants. Grass grows, orioles fly草长莺飞 (cǎo zhǎng yīng fēi): Literally “grass grows, orioles fly.” A common descriptive phrase depicting a vibrant spring scene., birds sing, flowers are fragrant鸟语花香 (niǎo yǔ…
    • When the Female Lead Becomes Obsessive – Chapter 158 Cover
      by Little Panda Volume Seven: The Years I Was a General Entering the Game Worshiping the Buddhas for three days, revering and fearing all the Buddhas in the heavens. Worshiping at the imperial mausoleum also required three days. The imperial mausoleum was near Qinglong Temple; its construction purpose was so that the people who died each day could be blessed by the Buddha’s light佛光 (fóguāng): Literally “Buddha’s light.” A sacred radiance believed to emanate from a Buddha or Bodhisattva, symbolizing…
    Note