After Being Scummed – Chapter 93

Extra: Tongtong’s Worries 3

The overwhelming shock made Tongtong forget to react. At this moment, she was like a wooden figure in the “One, Two, Three, Wooden Figure” game, holding her flower and standing still.

It wasn’t until her mother finished kissing Fairy Sister that Tongtong seemed to come back to her senses and shouted towards her mother’s back, “Mommy…”

Mommy turned around and looked at Tongtong with the beautiful sunset behind her, somewhat surprised. She said, “Tongtong?”

Mommy smiled and looked at the words in Tongtong’s hands, and said very gently, “Have you picked your flower?”

Saying this, Mommy pushed Fairy Sister’s wheelchair and walked towards Tongtong with a smile. “Do you need Mommy to make a flower wreath for you?”

Tongtong pursed her lips and looked at her mother seriously, saying, “Mommy, what were you doing with Fairy Sister just now?”

Mommy blinked and walked towards Tongtong, saying without changing her expression, “Fairy Sister had something in her eye just now, so Mommy blew on her eye!”

Tongtong was so angry! She thought she saw it all, Mommy kissing Fairy Sister on the mouth!

But Tongtong felt a little embarrassed to say it, so she could only say, “Okay then, Mommy, please make a flower wreath for me.”

In no time, Mommy pushed Fairy Sister over to make a flower wreath.

Tongtong had many thoughts in her mind, such as wanting to ask Mommy why she kissed Fairy Sister, why Fairy Sister appeared in Mommy’s bed, and why their relationship was so good, just like before with Mommy and Daddy.

Tongtong felt that Fairy Sister might become her “new daddy.” But Fairy Sister is a girl, how could she be a “daddy”? It was really confusing.

But if Fairy Sister became her “daddy,” then what about her old daddy?

Wasn’t it said that a person can only have one daddy?

Although her old daddy hadn’t come to see her for a long time, Tongtong felt that it was not right to accept a new daddy so quickly.

Moreover, Fairy Sister was Fairy Sister, how could she be a daddy?

Tongtong couldn’t figure it out and gradually became sad. When Mommy made a flower wreath for her, she felt sad; when they went home together for dinner, she felt sad; even when she and her sister took a bath together and Mommy washed them, she still felt sad.

She sighed like a little adult, hoping that Mommy would see her state and take the initiative to ask her what was wrong. But Mommy didn’t ask anything, she just kept smiling gently at her.

Looking at the smile on Mommy’s face, Tongtong felt even more melancholy!

Forget it, she would solve her own problems by herself!

With these thoughts in mind, after Mommy blow-dried her hair, Tongtong walked in her indoor slippers to the door of Fairy Sister’s room and knocked on her bedroom door.

After a few knocks, Fairy Sister, sitting in her wheelchair, turned the doorknob and half of her body appeared from behind the door. She looked at Tongtong with some surprise and said, “My little princess, why are you here so late?”

“Oh, you’re still holding your pink bunny. Are you here tonight to listen to bedtime stories from me?”

Tongtong held her pink bunny, straightened her little waist, and said very seriously, “Fairy Sister, can I talk to you?”

(If you're not reading on littlepandatranslations.com, it means this has been stolen)

Fairy Sister blinked and said, “Of course.”

So Fairy Sister opened the door wide and welcomed Tongtong into her bedroom.

Tongtong sat on her sofa, swaying her little feet while holding her pink bunny. She looked at Fairy Sister sitting in her wheelchair across from her, her gaze hesitant.

Fairy Sister leaned back in her wheelchair, lazily assessing her, and asked quite gently, “What do you want to talk to me about? Go ahead, as a friend, I have an obligation to listen to your troubles.”

Well, since that’s the case, Tongtong felt that she shouldn’t be polite either.

Tongtong sighed and looked at Fairy Sister, asking very seriously, “Today, in the garden, I saw Mommy kissing you.”

Fairy Sister nodded, “Hmm, I know. So what do you want to tell me?”

Tongtong bit her lip with her delicate teeth, looking somewhat distressed. “I feel that the relationship between you and my mommy is not just an ordinary friendship. It’s a kind of relationship that I can’t describe… but it makes me feel uneasy.”

Fairy Sister blinked, somewhat puzzled, and asked, “Why do you feel uneasy?”

They often had this kind of heartfelt conversation before. Tongtong thought for a moment and said earnestly, “Because I think you might compete with me for Mommy’s attention, and Mommy might love you more in the future.”

Fairy Sister shook her head, “No, no, no, my little princess, you have to understand this: Mommy is yours alone, and the love she has for you cannot be taken away by anyone. Including me, no one can snatch away that love.”

“Is that so? But I still feel worried.”

“It’s not worry, it’s jealousy.”

Tongtong furrowed her brow in confusion and said, “What is jealousy?”

Fairy Sister paused and explained, “It’s a more advanced word, and it’s difficult for me to explain it to you at your current understanding. But you can understand it as a feeling of thinking that Mommy might be taken away when someone else has a good relationship with her.”

“Really?” Tongtong frowned and countered, “But sister Wenwen has a good relationship with Mommy too, and I don’t have that feeling.”

Fairy Sister sighed, “That’s because Wenwen has her own mommy, but I don’t.”

Well, that explanation seemed to make sense.

Tongtong pouted and hugged her pink bunny tightly, saying earnestly, “So, will you compete with me for Mommy?”

Fairy Sister shook her head, “No, I already said it. Your mommy is something I can’t take away.”

Tongtong felt slightly relieved and said, “Okay, okay, I misunderstood you. But I have another question. Since you have such a good relationship with my mommy, does that mean you’re going to be my new daddy?”

Tongtong quickly noticed that her old friend had the same expression as when she saw Mommy kissing her earlier in the afternoon.

Fairy Sister was dumbfounded and asked, “Why would you think that?”

“Because today I saw Mommy kissing you, and it reminded me of when Daddy used to kiss Mommy… Mommy must really like you, so I thought you’re going to be my new daddy.”

(If you're not reading on littlepandatranslations.com, it means this has been stolen)

Fairy Sister blinked her eyes and took a while to swallow her surprise. “Sweetie, I need to correct your statement. Although I’m in a romantic relationship with your mommy, it’s not just a regular friendship. It’s a more intimate relationship, but that has nothing to do with me becoming your new daddy.”

“I’m a pretty girl, a girl! How can I become your daddy?”

Tongtong pouted and said dismissively, “There’s a classmate in our class whose daddy is a girl, so I think you can be too…”

Fairy Sister took a sharp breath, looking at her in astonishment. “Why would you think that? Just because your mommy and I are in a romantic relationship, does it necessarily mean it will affect our friendship? Do I have to be your daddy or new mommy?”

“It’s not like that, dear. Before I started dating your mommy, we had a closer connection, okay?”

“Firstly, we are friends, and secondly, I am your mommy’s romantic partner.”

“How can you think that me being your mommy’s partner would make me abandon the friendship we established before? Is our friendship really that fragile?”

“Listen, my little princess, I love you very much, and I cherish our friendship. How could I take your mommy away from you and ruin your happiness?”

“Do you see me as such an unreliable person?”

Fairy Sister looked a little angry, and Tongtong understood her meaning. She jumped off the sofa, holding her pink bunny, and shook her arm while softly saying, “Okay, okay, it’s my mistake. I misunderstood you. Can I give you the flower wreath I made today?”

Fairy Sister looked at her and pointed at herself, looking puzzled. She said, “Do I look like someone who can be easily bribed?”

Tongtong smiled, pursed her lips, and extended a finger, saying mysteriously, “And what about the seashells I collected today?”

Fairy Sister snorted, “Well, I reluctantly accept.”

After Fairy Sister finished speaking, she turned her head and looked at Tongtong, saying very seriously, “I can responsibly tell you that I love your mommy very much and I hope to be there for you like an ideal father figure. Of course, this is only from the perspective of you being your mommy’s daughter.”

“As your friend, I promise you that I will never be your daddy if you don’t want me to be.”

“I love your mommy and maintain a friendship with you. I respect your thoughts, and there won’t be any conflicts.”

“Even if in the future, your mommy and I separate like your daddy and mommy, it won’t affect our friendship.”

Tongtong looked up at her dependable older friend, reached out her arms, and gave her a hug, saying, “I also want to be friends with you for a lifetime, Fairy Sister.”

“But please don’t separate from Mommy. If she separates from you, she will be very sad.”

“I would feel very sad too.”

Fairy Sister embraced her, gently patting her small back, and said seriously, “Okay.”

She released the embrace, held onto Tongtong’s shoulder, and looked at her earnestly, saying, “However, you should also talk to your mommy about this matter and express your own thoughts.”

“Also, if you have any concerns or troubles regarding me in the future, I hope you can still come to me directly, just like today. Let’s talk and clarify things, so there won’t be any misunderstandings, alright?”

Tongtong nodded obediently and said, “Okay.”

Fairy Sister extended her finger and said very seriously, “Let’s pinky promise and make an agreement.”

“You and I will be lifelong best friends and be there to listen to each other’s troubles.”

(If you're not reading on littlepandatranslations.com, it means this has been stolen)

“I promise you that I will always be your loyal and reliable partner.”

Tongtong looked up, extended her pinky finger, and hooked it with Fairy Sister’s pinky finger, sweetly smiling, “Hmm, I’m your partner too!”

“We pinky promise, hanging on for a hundred years, and we can’t change it.”

“We will always be good friends.”

With the conclusion of this oath, Tongtong felt that many of her worries had been resolved. She decided to follow her older friend’s advice and have a good talk with her mommy tonight, while cuddling with her pillow.

Oh, she truly was a sensible daughter.

But if that’s the case, Wenwen will have to sleep alone.

Never mind, she’ll talk to her mommy first and then go back to sleep with her sister!

Alright, that’s the happy decision! She truly is everyone’s good companion!